reiva – 令和

Javítgattam a 2018-as év kandzsijáról szóló posztot, mert egy ideje már bosszant, hogy a hozzá tartozó videót elrejtették. Nem is értem hogy miért, talán mert már nem annyira aktuális, nem tudom.

De akkor legyen itt egy új, ha már belefutottam, ez pedig a tavalyi évből való, és egy új korszakot jelez:

Szóval ez a 令和 (reiva).

Szép, szép, de miért olyan nagy szám?

Először is, ez egy vadi új korszak kezdete. Az uralkodó császár – igen szokatlan módon – úgy döntött, hogy nem várja meg míg elhalálozik, hanem amíg még ügyesen lehet, lepasszolja a trónt a fiának. Ez a lépés is azt a reményt keltette a népen (jaja, citation needed, szóval állítólag), hogy most egy merőben új, fellendülő korszak kezdődik.

Aztán ami nekem elsőnek feltűnt (na nem mintha annyira okos lennék, csak benne volt a hírekben), hogy ez az első olyan kandzsi ami nem a kínai, hanem a japán irodalomból származik (vagy mégsem)1Nem árt tudni, hogy ez a fajta japán írás tulajdonképpen kínai, annyira, hogy a kandzsi azt jelenti, hogy kínai betű.. Szóval végre nem a kínaiaktól lopott örökölt dolgokkal írnák le a jövőt.

Aztán a jelentése. Na, ez olyan, hogy többféle értelmezése van, az adott szituációban a hivatalos értelmezés a szépséges harmónia. Szóval remélik, hogy minden nagyon szép, és minden nagyon jó lesz.

Nos, így, 2020 áprilisában, az éppen frankón terjedő koronavírus mellett ez egyelőre sajnos nem úgy tűnik hogy beválna.

Mindenesetre – nyilván az új éra okán is -, a 2019-es év kanjija a 令 (rei) lett. Itt megint vicces, hogy ezt akkor hogy is kell érteni, őszintén szólva nem tudom kibogarászni a sok fordításból, hogy merre is van az előre.